|
Author | Message | | Posted on Thu Sep 27, 2007 22:01:35 | |
| | In poem 29, according to commentary by Garrison ducenties refers to the abbreviation for ducenties centena milia sestertium, which means 200 hundred thousand, or twenty million sesterces' worth, and the same for trecentias.
-- Andrew | |
| | Posted at Wed Feb 21, 2018 01:43:23 | Quote |
| | Quem há que isso tolere ou admita, Senão um devasso, um perdido, um avaro? Isto é, que Mamurra obtenha quanto Tem de opulento a Gália transalpina E os últimos Britanos? César puto, Tal caso tu toleras, tu admites? Agora ele soberbo, ele supérfluo Pelas camas de todas passará, Como pomba ou Adonis putanheiro? Tal permites, ó César libertino? És tu devasso, perdido e avarento. Foste, pois, à últim'insula Britânica, Ganhaste nome de"único imperante", Para que esse libidinoso homem Sestércios mil gastasse de tua presa? A prodigalidade lhe foi pouca? Onde está tudo? Devorou? Sumiu? Primeiro foi do pai a herança toda, Depois do Ponto ao espólio o cabo deu, Por fim ( e o Tejo é testemunha d'ouro) Da Ibéria consumiu toda a riqueza. Britânia e Gália temem-lhe a rapina. Por que favoreceis o mal? Que faz Esse homem que não seja aos bens dar fim? Ó César, ó Pompeu, ó sogro, ó genro, Tal honra e glórias à cidade rica Destes só para dar-lhas a perder!
| |
|
|
|
|