|  
|   | 
  
 | 
  | 
 
  |  
|   | 
Available Catalan translations: | 
  | 
 
 |  
|   | 
 | 
  | 
 
  |  
|   | 
Available languages: | 
  | 
 
 |  
|   | 
 | 
  | 
 
 
 | 
  |  
|   | 
Gaius Valerius Catullus | 
     | 
 | 
  | 
 
  |  
|   | 
  
  
  
 
      
| Author | Message |   | | Posted on Sun Aug 09, 2009 12:44:09 |    |  
  |   |  å››
  å„ä½ï¼Œä½ ä»¬çœ‹è§çš„那艘å°è‰‡ï¼Œ  它说自己的速度曾天下无åŒï¼Œ 世上没有一åªå¥‹åŠ›æ¸¸æ³³çš„æœ¨èˆ¹ 它ä¸èƒ½èƒœè¿‡ï¼Œæ— è®ºæ˜¯éœ€ç”¨æ¡¨ 5    在水é¢ä¸Šé£žé©°ï¼Œè¿˜æ˜¯ç”¨é£Žå¸†ã€‚ 它说这点è°éƒ½ä¸ä¼šå¦è®¤â€”—凶险的 亚得里亚海岸,基克拉迪群岛,  è‘—åçš„ç½—å¾·æ–¯å²›ï¼Œè‰²é›·æ–¯å¯æ€–çš„ æ™®æ´›åºžææ–¯å’Œæš´æˆ¾çš„庞图斯湾。 10   è¿™è‰˜åŽæ¥çš„å°è‰‡ï¼Œåœ¨é‚£ç‰‡æµ·è¾¹  曾是一棵ç¹èŒ‚的树,它的å¶å 常å–å–低è¯ï¼Œåœ¨åŸºæ‰˜é²æ–¯çš„山脊。 é•¿æ»¡é»„æ¨æ ‘的阿马斯特里斯啊, å°è‰‡è¯´ï¼Œè¿™äº›ç»†èŠ‚éƒ½æ›¾ç»ä¸ºä½  15   并便—§ä¸ºä½ æ‰€ç†Ÿè°™ï¼šå®ƒè¯´æœ€åˆ è‡ªå·±å°±ç«™åœ¨ä½ çš„å³°å·…ï¼Œå®ƒåˆæ¬¡ 浸湿桨å¶ä¹Ÿæ˜¯åœ¨ä½ çš„æµ·æ°´é‡Œï¼›  åŽæ¥å®ƒè½½ç€ä¸»äººï¼Œç©¿è¶Šäº†æ— æ•° 急峡险滩,无论风是在左边 20   还是å³è¾¹å‘¼å”¤å®ƒï¼Œè¿˜æ˜¯ä»ŽåŽé¢ å‡åŒ€åœ°é™è½åœ¨æ–¹å¸†çš„两边; 它从未在岸上å‘任何海神奉献 祷告,当它从最近的那片海域 一直航行到这个清澈的湖泊。 25   但这些都已过去:现在它è€äº†ï¼Œ 安é™åœ°è—身于æ¤ï¼ŒæŠŠè‡ªå·±çŒ®ç»™ä½ ï¼Œ 塿–¯æ‰˜ï¼Œè¿˜æœ‰ä½ çš„åªç”Ÿå…„弟。
  Trans. by Li Yongyi
  |   |    |  | vivamusque amemus |  
  |   
 | 
 
 
 | 
  | 
 
 
 |