|
Author | Message | | Posted on Mon Nov 01, 2004 23:28:43 | |
| | Annals of Velusius, shitty sheets, absolve a vow on behalf of my girl For she vowed to holy Venus and Cupids If I would be restored to her and cease to fling savage iambs, she would give the most select writings of the worst poet to the limping god (Hephestus=tardipedi deo) to be burned with (or in) unlucky wood. and the worst girl saw that she vowed this to the gods jokingly, charmingly now o [you] created from blue sea, you who cherish holy Idalium and Urium and Ancon and reedy Cnidus and Amathus and Golgi and Durrachium the tavern of the Adriatic make it so that the vow is received and paid if it is not inelegant or uncharming and/but you meanwhile go into the fire full of the country and coarse jokes Annals of Velusius, shitty sheets
| | | ... |
| | Posted at Fri Dec 10, 2004 22:22:33 | Quote |
| | Nice, I like it. You could always take the view that it doesn't matter how much you modernise the allusions (to limping gods, etc), 90% of people wont get it anyway, and maybe 10% would be bothered to read Catullus in the first place, and thereby have some knowledge what it means. In my humble opinion, limping god is more meaningful than Haephaestos if you dont know all the mythology. Here's my translation.
Chronicles of Volusius, paper crap, Redeem this vow for my girl. For she swore by the sacred Venusā And Cupids, if I was restored to her And ceased to hurl thrumming savage iambs, I would sacrifice the choicest writings of The worst poet to the lame god, Torched like funereal timbers. And by this the worst girl intended the Goddessā oath as an amusing joke. Now, O she borne of the bluest sea, Who resides in sacred Idalium and exposed Urios And Ancon and Cnidus, full of reeds And stems, and Amathus and Golgi And Durrachium, the Adriatic tavern, Enter this vow as received and payed back If it is not uncharming nor ungraceful. And you in the meantime feed the flames, You, chock full of farms and crudities, Chronicles of Volusius, paper crap. | | | Non cogito ergo non sumus. |
| | Posted at Wed Dec 15, 2004 22:56:52 | Quote |
| | I think that a more proper translation would be "sheets having been shat." | |
| | Posted at Fri Jan 25, 2008 02:24:39 | Quote |
| | I believe the limping god was Vulcan by the way. | |
| | Posted at Wed Jan 30, 2008 06:26:52 | Quote |
| | Quote: | | | | I believe the limping god was Vulcan by the way. | Vulcan=Haephaestos | |
|
|
|
|